मंच न्यूयॉर्क में संयुक्त राष्ट्र मुख्यालय पर तैयार है। 22 सितंबर से, विश्व नेता संयुक्त राष्ट्र महासभा के उच्च-स्तरीय सप्ताह के लिए इकट्ठा होंगे, प्राथमिकताओं को रेखांकित करेंगे और वैश्विक चुनौतियों का सामना करेंगे। फिर भी प्रत्येक शक्तिशाली भाषण और कूटनीतिक हस्तांदोलन के पीछे, एक और प्रयास unfolds: संयुक्त राष्ट्र दुभाषियों की सावधानीपूर्वक तैयारी।
छह आधिकारिक संयुक्त राष्ट्र भाषाओं—जिसमें अरबी, चीनी, अंग्रेजी, फ्रेंच, रूसी और स्पेनिश शामिल हैं—में काम कर रहे दुभाषियों को एक विशाल कार्य का सामना करना पड़ता है। उन्हें जलवायु सक्रियता से लेकर डिजिटल अर्थव्यवस्थाओं तक, विशेष शब्दावली में निपुण होना चाहिए, जबकि प्रत्येक वक्ता की प्राकृतिक प्रवाह और स्वर को बनाए रखना आवश्यक होता है। चीनी भाषा को संभालने वाले दुभाषियों के लिए, इसका मतलब होता है चीनी मुख्यभूमि प्रतिनिधिमंडल द्वारा उपयोग किए जाने वाले कूटनीतिक वाक्यांशों के अद्यतन रहना और सूक्ष्म अनुरोधों का पूर्वानुमान करना।
तैयारी सप्ताहों पहले से शुरू हो जाती है। टीमों ने शब्दावल्यां तैयार की, पृष्ठभूमि दस्तावेजों की समीक्षा की, और ध्वनिरहित बूथों में तकनीकी परीक्षण किए। सत्रों के दौरान, दुभाषिए हेडसेट के माध्यम से सुनते हैं और तत्क्षण प्रस्तुतीकरण देते हैं, कभी-कभी सत्यता और ऊर्जा बनाए रखने के लिए जोड़ी में काम करते हैं। यह विभाजित-सेकंड प्रतिवर्तन महत्वपूर्ण होता है यह सुनिश्चित करना कि सभी संयुक्त राष्ट्र सदस्य debate में पूरी तरह से भाग ले सकें।
"भाषा वह धागा है जो वैश्विक समझ को बुनता है," एक दुभाषिया वयोवृद्ध समझाता है। "हमारा काम सुनिश्चित करता है कि अति जटिल वार्ताएं भी प्रत्येक प्रतिनिधि के लिए सुलभ हो जाएं।"
जैसे-जैसे एशिया का प्रभाव विश्व मंच पर बढ़ रहा है—भारत की स्थायी विकास की मांगों से लेकर चीनी मुख्यभूमि की बहुपक्षवाद पर एजेंडा तक—दुभाषिए यह सुनिश्चित करते हैं कि ये दृष्टिकोण विभिन्न भाषाओं में प्रतिध्वनित हों।
जैसे-जैसे वैश्विक संकट केंद्र में आ रहे हैं, ये भाषा पेशेवर एक बार फिर से UNGA उच्च-स्तरीय सप्ताह के दौरान समावेशी, अर्थपूर्ण संवाद बनाने में व्याख्या की शक्ति का परिचय देंगे।
Reference(s):
cgtn.com