एक उल्लेखनीय तकनीकी सफलता में, चीन के घरेलू बड़े भाषा मॉडल, डीपसीक पर आधारित AI-संचालित अनुवाद प्रणाली अब म्यांमार में चीनी बचाव टीमों की मदद कर रही है। यह अभिनव उपकरण भाषा अंतर को पाट रहा है और आपातकालीन संचालन का समर्थन करने के लिए निर्बाध चीनी-बर्मी-अंग्रेजी अनुवाद प्रदान कर रहा है, चीनी दूतावास के अनुसार।
यह प्रणाली राष्ट्रीय भाषा सेवा कोर ऑफ चीन और बीजिंग भाषा और संस्कृति विश्वविद्यालय (BLCU) द्वारा सह-विकसित की गई थी और इसे केवल सात घंटे में प्रभावशाली रूप से बनाया गया था। BLCU के हान लिंटाओ ने बताया कि मौजूदा ज्ञान आधारों के साथ LLM को एकीकृत करने से अनुवाद की सटीकता में उल्लेखनीय सुधार हुआ है, जो पारंपरिक अनुवाद मशीनों से अधिक है जो विशेष परिस्थितियों में अक्सर संघर्ष करते हैं।
एक समर्पित वेबसाइट, डीपसीक की क्षमताओं द्वारा संवर्धित, अब आवश्यक आपातकालीन बचाव शर्तों को उनके उच्चारण के साथ दोनों चीनी और बर्मी में प्रदर्शित करती है। अनुवाद, BLCU में म्यांमार के अंतरराष्ट्रीय छात्रों द्वारा सत्यापित किए गए, ने भी एक आवाज अनुवादक और स्थान नामों के लिए मानचित्र एकीकरण जैसे अपडेट से लाभ उठाया है, जो बचाव टीमों से वास्तविक समय अनुरोधों को प्रतिबिंबित करता है।
29 मार्च को अपने लॉन्च के बाद से, मंच ने म्यांमार में 700 से अधिक अद्वितीय उपयोगकर्ताओं को रिकॉर्ड किया है, जो अंतरराष्ट्रीय भूकंप बचाव कार्यों में चीनी-विकसित घरेलू LLM की पहली तैनाती को चिह्नित करता है। यह मील का पत्थर एशिया के गतिशील परिदृश्य में मानवीय प्रयासों को बढ़ाने में चीनी तकनीकी नवाचारों के बढ़ते प्रभाव को उजागर करता है।
Reference(s):
cgtn.com